versione italiana

guests & memberships of la Casa delle Parole

how to sign-in to receive the informations to attend meetings as a guest
how to become a member, submit a reading text
when to whom submit texts for selection 

reading texts, curators and meetings

curators of the monthly selection
memo for curators of meetings
editorial rules

audio of readings

how to record your readings
how to record your audio contribution for the archive
when recording and to send your readings

public readings – in teatro or online

2nd  Tuesdays of each month

preparatory meeting

4th Tuesdays of each month

communications protocol

from/to Casa delle Parole,
communications between members
communications with curators of texts e audio-tracks

new themes: annual proposals & voting

June each year

guests & members

how to sign up and attend meetings

All those who wish to attend meetings of Casa in the Theatre or online are welcome guests:
for general information about coming events write to:
Viretta Micheluzzi or Claudia Palli:


how to take part, become a member and suggest reading texts

To take part and suggest reading texts, write to the monthly programme editors (when known) or to membership of the Casa delle Parole costs:

50 € annually for solvent adults, nothing for indigent students (donations not discouraged) 
25 € annually special price during C19 emergency

cc: Casa delle Parole – Banco San Marco, Filiale Giudecca
iban: IT91 Y050 ‍3402 ‍0090 ‍0000 ‍0070 ‍003  – bic/swift: BAPPIT21712

How to submit a reading text

Texts should initially be sent in Italian (and in Word), not later than the date of the preparatory meeting (generally a Tuesday 2 or 3 weeks before the event) but in the case of foreign texts you should have the original ready in case your text is chosen (it is likely, given the limited time available for the evening events, that no more than half the texts submitted will be chosen: don’t be discouraged!). If the foreign language presents non-Latin characters, let us please have the transliteration and of preference, the original (in Word). If you are proposing a foreign text, make sure you have checked on the availability of a native speaker to read the original at the event. Timing is important. Foreign language texts in particular – being read in the original and on translation – should not take longer than 2 minutes to read. Italian texts can be granted slightly more latitude. 

  • name of proposing person 
  • author’s name
  • title of the work
  • name of translator 
  • You must also supply publishing details:  Book title (ideally first publication of your piece, but a ‘Collected Works’ will pass) / city of publication, publisher and date of first publication (e.g. Milan, Adelphi, 1998)
  • Same details for Italian translation (if you have found the translation unattributed on the internet, please make an effort to identify the translator and the published edition. We accept that this may not always be possible)
  • Please avoid capital letters

when to whom send your submissions

Texts should be submitted to curators in time for the preparatory meetings – usually  2 weeks before meetings and sent around mid-month each month.

reading texts, curators and meetings

Each month two or three different members of the Casa volunteer to take charge of the selection of texts for the programme and coordinate the readers. A couple of experienced members of the Casa may flank a new one. Curators should:

  • notify their selection of texts as soon as possible after the preparation meeting
  • notify proposing members and readers the deadline for the delivery of final reading-texts (complete with publishing details) and audio-recordings of readings
  • before sending selected texts (all in one message) to be printed, verify translations and transmit as a single document; separate file, selections indexed and numbered in reading order, with proposer author and title of piece 
  • verify publishing data 
  • handle the coordination and presentation of the meeting (for the time being online, zoom invitation)

audio recordings

how to record your audio contribution for the online archive online & podcast 

Cell-phones seem to work best 

  • iPhone and Mac systems: Memo Vocali
  • Samsung app: Voice recorder 
  • All Android systems – Samsung; Huawei etc: 
  • For Registratore Vocale Facile use this link to download app for Android
  • Try to find somewhere without background noise
  • speak 20-40 cm from the microphone, better the closer option speaking at a normal conversation level – it sounds more compelling and, in short, ‘works better’ 
  • pause for a second at the beginning and end of your recording
  • don’t rush: pronounce all the words clearly 
  • listen back: you are the best judge of whether you could do better

be sure to preface the reading with

  • your full name (whether reading the original or the translation) followed by ‘is reading’ or similar  
  • author’s name
  • title of the work
  • best format mp3/m4a; aac will also be OK; mav and quicktime not.

when and where to send

Send your recording as soon as possible after the list of selected texts has been notified, and not later than the first Tuesday of the month (a week before the event), to: / 

The monthly event at the Teatrino (currently online)

On the second Tuesday of the month 6pm to 7.45pm, October through June at the Teatrino del Palazzo Grassi, San Marco 3260 (off Campo San Samuele)
(in recent years there has also been a special event in September – not necessarily on the second Tuesday – on the theme of ‘Glass’ to coincide with Venice Glass Week)
We are currently staging this event via Zoom, on the same date.
Look out for email notifications as to time and Zoom meeting details

Preparatory meeting

This has been something of a moveable feast over the years. It is usually around 7pm. 
The partying is curtailed at 9pm to get down to business and read (in Italian only at this point) – and time – all the proposed texts. 
Again, in the current circumstances, this has to take place online. The carousing is up to you. Look out for email notifications as to time and meeting detail

Communications protocol

  • From/to la Casa delle Parole, in principle collective communications between members or the Board take place through: Chiara Romanelli:
  • Communications with Palazzo Grassi, institutional entities and non-members through Viretta Micheluzzi and Claudia Palli:,
  • Communications between members or curators of texts and audio: one-to-one contact with involved person only. Avoid using ‘answer all’.

Annual voting of new themes 

Each year, after the last meeting of the Season members are invited to propose themes for the coming season and send them to Cecilia Gualazzini and Marco Ceresa or
Members will be asked to vote on an edited list of proposals (repetitions merged, previous themes excluded, etc),. Voting habitually takes place at a general end-of-season meeting – otherwise online. 

Renewal and voting of Board and President

Each three years Board and President are renewed. Each associate member has right to candidate for the Board and/or the Presidency. How to proceed to vote will be communicated in due time.